Blog Archives

නිළධාරිවාදය ගැන ප‍්‍රකාශන විස්සක් – මාඕ සේතුං

නිළධාරිවාදය ගැන ප‍්‍රකාශන විස්සක්

සභාපති මාඕ සේතුං

1970 පෙබරවාරි

[මූලාශ‍්‍රය: ඒකාබද්ධ පර්යේෂණ සේවාව, වොෂින්ටන්, ඩීසී]

  1. ඉහළම මට්ටම්වලදී පවතින්නේ ඉතාමත් ම අඩු දැනුමකි; ඔවුහු ජනතාවගේ මතයන් තේරුම් ගන්නට අපොහොසත් වෙති; ඔවුහු විමර්ශනය කිරීම සහ අධ්‍යනය කිරීම නොකරති; ඔවුහු විශේෂිත ප‍්‍රතිපත්ති ග‍්‍රහණය කර නොගනිති; ඔවුහු දේශපාලනික සහ මතවාදී වැඩ නොහසුරුවති; ඔවුහු යථාර්ථයෙන්, ජනතාවගෙන්, පක්ෂයේ නායකත්වයෙන් වියෝ වී සිටිති; ඔවුහු හැම විටම නියෝග නිකුත් කරති, එසේම නියෝග සාමාන්‍යයෙන් වැරදි ඒවා වෙති, ඔවුහු ඇත්තෙන්ම රට සහ ජනතාව නොමග යවති; අඩුම තරමින් ඔවුහු අඛණ්ඩව පක්ෂයේ මාර්ගය සහ ප‍්‍රතිපත්ති වලට අනුගතවීම අවහිර කරති; ඔවුන්ට ජනතාව මුණ ගැසෙන්නට නොහැකි වෙති.

  1. ඔවුහු මාන්නක්කාර, තෘප්තිමත් අය වෙති, ඔවුහු අරමුණක් නැතිව දේශපාලනය ගැන සාකච්ඡා කරති. ඔවුහු ඔවුන්ගේ වැඩ ග‍්‍රහණය කර නොගනිති, ඔවුහු මනෝමූලික පුද්ගලයින් වන අතර තනි පැත්තක් සහිත අය වෙති; ඔවුහු නොසැලකිලිමත් අය වෙති; ඔවුහු ජනතාවට සවන් නොදෙති; ඔවුහු ගැටුම්කාරී සහ අත්තනෝමතික අය වෙති; ඔවුහු නියෝගවලට බල කරති; ඔවුහු යථාර්ථය ගැන සැලකිල්ලක් නොදක්වති; ඔවුහු අන්ධ පාලනයක් ගෙන යති. මෙය අධිකාරිවාදී නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු උදෑසන සිට සන්ධ්‍යාව දක්වාම අතිශයින් කාර්යබහුල වෙති, ඔවුහු මුළු අවුරුද්ද පුරාම වෙහෙසෙති; ඔවුහු මිනිස්සු පරික්ෂාවට ලක් නොකරන අතර දේවල් විමර්ශනය නොකරති; ඔවුහු ප‍්‍රතිපත්ති අධ්‍යයනය නොකරති; ඔවුහු මහජනතාව මත රඳා නොපවතී; ඔවුහු සිය ප‍්‍රකාශ සූදානම් නොකරති; ඔවුහු සිය වැඩ සැලසුම් නොකරති. මෙය මොළයක් නැති, නොමග ගිය නිළධාරිවාදයයි. අනෙක් වචන වලින් කියතොත් චර්යානුගතවාදයයි.

  1. ඔවුන්ගේ නිළධාරිවාදී ආකල්පය අධික වෙති; ඔවුන් සතුව කිසිදු ඉලක්කයක් නොමැත; ඔවුහු ආත්මාර්ථකාමී වෙති; ඔවුහු මාවත එළි කර ගැනීමට සිය ගහණයට තඩිබායි; මිනිස්සු ඔවුන් දෙස බලන්නටවත් බිය වේ; ඔවුහු වරින් වර මිනිසුන්ට සෑම වර්ගයකම අපවාද එල්ල කරති; ඔවුන්ගේ වැඩ ශෛලිය සැර පරුෂ වේ; ඔවුහු ජනතාවට සමාන ලෙස නොසලකති. මෙය අධිපතිවාදී නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු උඩඟු වෙති; ඔවුහු කිසිවක් අසන්නට ලජ්ජා වෙති; ඔවුහු වැඩිකොට කියන අතර බොරු තෙපලයි; ඔවුහු අතිශයින් වැරදි සහගතය; ඔවුහු මිනිසුන්ට වැරදි ආරෝපණය කරති; ඔවුහු ගෞරවය තමන්ට ලබා ගනිති; ඔවුහු මධ්‍යම රජය දැඩි ලෙස රවටති; ඔවුහු ඔවුන්ට වඩා ඉහළින් සිටින්නන් මුළා කරන අතර තමන්ට වඩා පහළින් සිටින්නන් මෝඩයින් බවට පත් කරති; ඔවුහු වැරදි සඟවන අතර වැරදිවලට බාහිර ඔපයක් ලබාදෙයි. මෙය වංක නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු දේශපාලනය වටහා නොගනිති; ඔවුහු ඔවුන්ගේ වැඩ නොකරති; ඔවුහු දේවල් අනෙක් අය වෙත පටවති; ඔවුහු සිය වගකීම්වලට මුහුණ නොදෙති; ඔවුහු කේවල් කරති; ඔවුහු දේවල් ඉවතට අදිති; ඔවුහු අසංවේදී වෙති; ඔවුහු සිය පරික්ෂාකාරී බව අහිමි කර ගනිති. මෙය වගකීම් විරහිත නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු දේවල් නොතකා හරිති; ඔවුහු ඔවුන්ට හැකි පරිදි යැපෙන්නන් වෙති; ඔවුහු ජනතාව සමග කිසිවක් නොකරති; ඔවුහු හැමවිටම වැරදි සිදු කරති; ඔවුහු තමන්ට වඩා ඉහළින් සිටින්නන්ට ගරු බුහුමන් දක්වන අතර තමන්ට වඩා පහළින් සිටින්නන් නොතකා හරිති; ඔවුහු සෑම ගරු බුහුමනක් ගැනම සැලකිලිමත් වෙති; ඔවුහු පැති අටකින් යුක්ත වන අතර රෝද මෙන් ලිස්සා යති; මෙය නිළධාරීන් ලෙස වැඩ කරන සහ අමු අමුවේ ජීවත් වෙන අයගේ නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු දේශපාලනය ගැන මුළුමනින්ම ඉගෙන නොගනිති; ඔවුහු සිය වැඩ වලදී දියුණුවක් නොකරති; ඔවුහු කථා කරන ආකාරය නීරස වෙති; ඔවුහු සතුව සිය නායකත්වය තුළ කිසිදු දිශානතියක් නැත; ඔවුහු වැටුප් ලබන අතර සිය කාර්යාලවල කටයුතු නොතකා හරිති; ඔවුහු දේවල් ප‍්‍රයෝජනවත් දෑ ලෙස වෙස් ගන්වයි. කම්මැලියෝ ඤඋදා: ඉඩම් හිමියන්% කිසිවක් ආරම්භ නොකරති, නමුත් ප‍්‍රධාන වශයෙන්ම සිය අලසකම මතම රැඳී සිටිති; වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන අය ගුණවත් ලෙස සලකන අතර නිළධාරීන් ලෙස පෙනී නොසිටින අය කෙරෙහි අඩුවෙන් සැලකිල්ලක් දක්වති. මෙය කෛරාටික, අදක්ෂ නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු මෝඩයෝ වෙති; ඔවුහු ව්‍යාකූල වෙති; ඔවුන්ට තමන්ගේ වැඩ ගැන හැඟීමක් නැත; ඔවුහු වැදගැම්මකට නැති කාමුක අය වෙති; ඔවුහු අවසානයේදී දින ගණනක දේවල් ගොඩ ගසා ගනිති; ඔවුහු හැම විටකම අකාර්යක්ෂම වේ, ඔවුහු අස්ථායී වන අතර ඔවුහු මෝඩයින් වෙති. මෙය අමනෝඥ, නිෂ්ඵල නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුන්ට අනෙක් අයට ලේඛණ කියවන්නට අවශ්‍ය වෙති; අනෙක් අය කියවන විට ඔවුන්ට නින්ද යති; ඔවුහු දේවල් දෙස බැලීමෙන් තොරව විවේචනය කරති; ඔවුහු වැරදි විවේචනය කරන අතර මිනිසුන්ට බැන වදිති; ඔවුන්ට වැරදි සමග කිරීමට කිසිවක් නැත; ඔවුහු දේවල් සාකච්ඡා නොකරති; ඔවුහු දේවල් පසෙකට කොට නොතකා හරිති; ඔවුහු තමන්ට වඩා ඉහළින් සිටින මිනිසුන්ට එහෙයි කියන පුද්ගලයින් වෙති; ඔවුහු ඔවුන්ට වඩා පහළ අය අවබෝධ කොට නොගෙන සිටියද අවබෝධ කොට ගත් බවට බොරුවට අඟවති; ඔවුහු ඉඟි වලින් අදහස් පවසති; ඔවුහු ඔවුන් හා සම තත්ත්වයේ සිටින්නන් සමග අසම්මුතිය වගා කර ගනිති. මෙය උදාසීන නිළධාරිවාදයයි.

  1. රාජ්‍ය නිළධාරීහු වඩ වඩා වර්ධනය වෙති; දේවල් වඩාත් ව්‍යාකූල වෙති; එහි වැඩ ඇති ප‍්‍රමාණයට වඩා මිනිසුන් සිටිති; ඔවුහු රවුමක් වටේ ගමන් කරති; ඔවුහු රණ්ඩු සරුවල් සහ නිකරුණේ කළහ ඇති කර ගනිති; අමතර දේවල් කිරීමට මිනිස්සු අකමැති වෙති; ඔවුහු සිය විශේෂිත රාජකාරී ඉටු නොකරති. මෙය රාජ්‍ය නිළධාරීන්ගේ නිළධාරිවාදයයි.

  1. ලේඛණ අති විශාල වෙති; එහි රතු පටියක්ද ඇත; උපදෙස් අධික ලෙස ඉහළ යයි; එහි නොකියවන ලද වාර්තා විශාල ගණනක් වන අතර ඒවා විවේචනයට භාජනය වී නොමැත; වගු සහ කාර්ය සටහන් බොහෝ ගණනක් අඳිනු ලැබුවද ඒවා භාවිතා නොකරති; රැස්වීම් පැවැත්වීම නිමක් නොවන අතර කිසිවක් සම්මත වන්නේ නැත; එහි යාබද සමිති ගණනාවක් වන අතර කිසිවක් ඉගෙන නොගනිති; මෙය රතු පටියේ සහ ආකෘතිවාදයේ නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු විනෝදය අපේක්ෂා කරන අතර දුෂ්කරතාවයන්ට බිය වෙති; ඔවුහු පිටුපසින් ඞීල් දැමීම සිදු කරති; එක් පුද්ගලයෙකු නිළධාරියෙකු වූ විට ඔහුගේ සමස්ත පවුලම ප‍්‍රතිලාභ ලබති; එක් පුද්ගලයෙකු නිර්වාණයට පැමිණි කළ ඔහුගේ සමීපතයින් සියල්ලෝම දෙව්ලොවට නැග ගනිති; එහි පාර්ශවයන් පවතින අතර ඒවා විද්‍යාමාන වෙති. . . මෙය අසාමාන්‍ය නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඉහළ පෙලේ නිළධාරියෙකු පැමිණෙන විට, සිය මනෝභාවයන් වඩා අයහපත් වෙති; ඔහුට වඩ වඩාත් ඉහළට නගින්නට උපකාර කරන්නැයි ඔහු ඉල්ලා සිටී; ඔහුගේ නිවස සහ ගෘහභාණ්ඩ වඩ වඩාත් සුඛෝපභෝගී වෙයි; වඩ වඩාත් දක්ෂ ලෙස ඔහු දේවල් ලබා ගනිති. ඉහළ ස්ථරය විශාල පංගුවක් බෙදා ගන්නා විට පහළ ස්ථරය අධික මිළක් ගෙවයි; එහි පමණ ඉක්මවා පරිභෝජනය සහ නාස්තිය ඇත; ඉහළ සහ පහළත් වම සහ දකුණත් ඔවුන්ගේ දෑත් ඉහළට ඔසවති. මෙය නිළධාරීන් අහසේ තැබීමේ නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු ගර්වයෙන් පිරුණු අය වෙති; ඔවුහු පොදු කාරණා වලදී පවා පෞද්කලික දෑ සපුරා ගනිති; එහි අයථාපරිහරණය සහ අනුමාන කල්පනාව වෙති; ඔවුහු වැඩියෙන් කා දමන විට ඔවුන්ට වැඩියෙන් අවශ්‍ය කරති; ඔවුහු කිසිවිටෙක ආපසු හැරී බැලීමක් හෝ යටත්වීමක් සිදු නොකරති. මෙය ගර්වයෙන් පිරුණු නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු බලය සහ මුදල් පිණිස ඔවුනොවුන් සමග ගැටුම් ඇති කර ගනිති; ඔවුහු පක්ෂය වෙත සිය දෑත් යොමු කරති; ඔවුන්ට කීර්තිය සහ සෞභාග්‍යය අවශ්‍ය කරති; ඔවුන්ට තනතුරක් අවශ්‍ය වන අතර එය නොලැබුණිනම් අසතුටින්පසු වෙති; තරබාරු වීම හෝ කෙසඟ වීම ඔවුහු තෝරා ගනිති; ඔවුහු වැටුප් ගැන අධික සැලකිල්ලක් දක්වති; ඔවුහු සුවපහසු බව සිය සහෝදරවරුන් වෙත පැමිණෙන විට සුවපහසු ලෙස සිටියද පොදු ජනතාව ගැන කිසිදු සැලකිල්ලක් නොදක්වති. මෙය මුදල් සහ බලය වෙනුවෙන් සටන් කරන නිළධාරිවාදයයි.

  1. බහුවිධ නායකත්වයකට සංහිඳියාවෙන් සමගි විය නොහැකිය; ඔවුහු එකිනෙකා විවිධ දිශාවන්වලට ගමන් කරති, ඔවුන්ගේ වැඩ අවුල් සහගත තත්ත්වයේ පවතියි; ඔවුහු එකිනෙකා වෙත අනෙක් අය රැස්කරවා ගැනීමට වෙර දරති; ඉහළ මුදුන පහළ මට්ටම කෙරෙන් වියෝ වී ඇති අතර කිසිදු මධ්‍යගත වීමක් නොමැත, එමෙන්ම ප‍්‍රජාතන්ත‍්‍රවාදයක්ද නොමැත. මෙය භේදකාරී නිළධාරිවාදයයි.

  1. එහි කිසිදු සංවිධානයක් නැත; ඔවුහු පෞද්ගලික මිතුරන්ට සේවය කරති; ඔවුහු කට්ටිවාදී වේති; ඔවුහු රදළ සම්බන්ධතාවයන් පවත්වාගෙන යති; ඔවුහු සිය පෞද්ගලික අභිලාශයන් ට ආධාර කර ගැනීම සඳහා කල්ලි සාදති; ඔවුහු එකිනෙකා ආරක්ෂා කරති, තනි අයෙකු ඕනෑම දෙයක් වෙනුවෙන් නැගී සිටිති; මේ නොවැදගත් නිළධාරීහු ජනතාවට හානි සිදු කරති. මෙය නිකායවාදී නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුන්ගේ විප්ලවවාදී කැමැත්ත දුර්වල වෙති; ඔවුන්ගේ දේශපාලනය පිරිහෙන අතර එහි චරිත ස්වභාවය වෙනස් වෙති; ඔවුහු තමන් ඉහළම සුදුසුකම් ලද පු්ගලයින් ලෙස හැසිරෙති; ඔවුහු නිළධාරීන්ව අහසේ තබති; ඔවුහු සිය මනස සහ දෑත් පුරුදු පුහුණු නොකරති. ඔවුහු සෑම දිනකම සිය පංගුව කා දමති; ඔවුහු ලෙහෙසියෙන්ම අමාරු වැඩ අත් හරිති; ඔවුහු තමන් අසනීප නොවන විටත් වෛද්‍යවරයෙකුට කථා කරති; ඔවුහු විනෝදාස්වාදය පිණිස කඳුවලට සහ මුහුදු වෙරළට යති; ඔවුහු දේවල් සිදු කරන්නේ මතු පිටින් පමණකි; ඔවුහු සිය තනි පුද්ගල අවශ්‍යතා කෙරෙහි සැලකිල්ලක් දක්වති, එසේ වුවද ඔවුහු ජාතික අව්‍යතාවයන් මොනවාද යන්න ගැන තැකීමක් නොකරති. මෙය ගුණයෙන් වැහැරෙන නිළධාරිවාදයයි.

  1. ඔවුහු වැරදි සහගත ප‍්‍රවණතාවයන් වලට සහ ආත්මීය ප‍්‍රතික‍්‍රියාවන්ට උල්පන්දම් දෙති; ඔවුහු වැරදි මිනිසුන්ගේ වැරදි දුටු විට නිහඬව සිටිමින් වැරදි තත්ත්වයන්ට ඉඩ හරියි; ඔවුහු නීතිය උල්ලංඝණය කිරීමෙහි සහ සාහසික දෑ කිරීමෙහි නිරත වෙති; ඔවුහු අනුමාන කල්පනාවන්හි නිරත වෙති; ඔවුහු පක්ෂයට සහ රාජ්‍යයට තර්ජනයකි; ඔවුහු ප‍්‍රජාතන්ත‍්‍රවාදය උල්ලංඝණය කරති; ඔවුහු සටන් කිරීම සහ පළිගැනීම සිදු කරති, ඔවුහු නීති රීති උල්ලංඝණය කරති; ඔවුහු නරක ආරක්ෂා කරති; ඔවුහු අප සහ සතුරා අතර වෙනසක් ඇති නොකරති. මෙය වැරදි සහගත ප‍්‍රවණතාවයේ සහ ප‍්‍රතික‍්‍රියාවේ නිළධාරිවාදයයි.

පරිවර්තනය – ශ‍්‍රී කාන්ත

අධ්‍යනය කිරීම

අධ්‍යනය කිරීම

Mao-Zedong-on-table

නොදියුණු කෘෂිකාර්මික චීනය, දියුණු කාර්මික රටක් බවට පරිවර්තනය කිරීමේදී අපට දුෂ්කර කාර්ය වලට මුහුණ දීමට සිදුවී ඇති අතර අපගේ අත්දැකීම් ප‍්‍රමාණවත් නොවේ. එහෙයින් අප ඉගෙනීමේ දක්‍ෂ විය යුතු ය.

‘‘චීන කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂයේ අටවැනි ජාතික සම්මේලනයේදී කළ විවෘත කිරීමේ කතාව’’ (1956 සැප්තැම්බ්ර් 15)

සෑම විටකම තත්ත්වයන් වෙනස් වෙයි. යමෙකුගේ චින්තනය නව තත්ත්වයන්ට ගැලපීම සඳහා ඔහු අධ්‍යයනය කළ යුතු ය. මනා මාක්ස්වාදී වැටහීමක් ඇති අන්‍යයන් සමග සම කිරීමේ දී දැඩි නිර්ධන පංතික ආකල්පයක් දක්වන්නවුන් ද ඉගෙනීමෙහි යෙදෙමින් නව දෑ උකහා ගනිමින් නව ගැටළු හැදෑරිය යුතුය.

‘‘චීන කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂයේ ප‍්‍රචාරක කටයුතු පිළිබඳ ජාතික සම්මේලනයේ දී කළ දේශනය’’ (1957 මාර්තු 12) පළමු සාක්කු මුද්‍රණය 8 පිටුව.

අප නොදන්නා දේ අට උගත හැකිය. අප දක්‍ෂ වනුයේ පැරණි ලෝකය විනාශ කිරීමේ දී පමණක් ම නොවේ. නව ලෝකය ගොඩ නැගීමේ දී අපි දක්‍ෂ වෙමු.

‘‘චීන කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂයේ හත්වැනි මධ්‍යම කාරක සභාවේ දෙවැනි පූර්ණ සැසි වාරයට ඉදිරිපත් කළ වාර්තාව’’ (1949 මාර්තු 5) ‘‘තෝරා ගත් කෘතීන්’’ 4 වෙනි වෙළුම, 374 පිටුව.

අන්‍යයන්ගෙන් ඉගෙන ගැනීම කෙරෙහි දැන් වෙනස් ආකල්ප දෙකක් ඇත්තේ ය. එකක් නම්, අපේ තත්ත්වයන්ට ගැලපුනත් නැතත් යමක් එහෙමම ගෙනත් දමා ගැනීමේ පොතේ ගුරුවාදී ආකල්පයය. මෙය හොඳ නැත. අනෙක නම් අපගේ ඔළු පාවිච්චි කර අපගේ තත්ත්වයන්ට ගැලපෙන දේ ඉගෙන ගැනීමය. එනම්; අපට වැඩදායී අත්දැකීම් කුමක් වුවත් උකහා ගැනීමය. අප යොදා ගතයුතු ආකල්පය මෙයයි.

‘‘ජනතාව අතර ප‍්‍රතිවිරුද්ධතාවයන් නිවැරදිව විසඳීම ගැන’’ (1957 පෙබරවාරි 27) පළමු සාක්කු මුද්‍රණය 75 පිටුව.

මාක්ස්ගේ, එංගල්ස්ගේ, ලෙනින්ගේ සහ ස්ටාලින්ගේ න්‍යාය සෑම තැනකම භාවිතයේ යෙදිය හැකිය. අප එය සැලකිය යුත්තේ ඍෂි භාෂිතයක් හැටියට නොව, ක‍්‍රියාවට මග පෙන්වන්නක් හැටියටය. එය හැදෑරීම යනු, හුදු, පිළිවෙත් හා වාක්‍ය ඛණ්ඩ ඉගෙනීම නොව, විප්ලවයේ විද්‍යාව ලෙස මාක්ස්-ලෙනින්වාදය හැදෑරීමය. එය, මාක්ස්, එංගල්ස්, ලෙනින් හා ස්ටාලින් විසින් සැබෑ ජීවිතය හා විප්ලවවාදී අත්දැකීම් විස්තර ලෙස හදාරා උකහාගෙන ඇති පොදු නීති තේරුම් ගැනීම පමණක් නොව, ගැටළු පරීක්‍ෂා කිරීමේ දී හා විසඳීමේදී ඔවුන් බැලූ ආකාරය හා යොදාගත් ක‍්‍රමයන් උගැනීමය.

‘‘ජාතික යුද්ධයේදී චීන කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂයේ මෙහෙවර’’ (1938 ඔක්තෝබර්) ‘‘තෝරා ගත් කෘතීන්’’ 2 වෙනි කාණ්ඩය, 208-09 පිටු.

අපට නිවැරදි න්‍යායක් ඇති නමුත් එය ගැන නිකම් දොඩවමින් පැත්තකට දමා තබනු මිස එය භාවිතයේ යොදන්නේ නැත්නම් එම න්‍යාය කොතරම් හොඳවුවත් එහි වැදගත්කමක් නැත්තේවෙයි.

‘‘භාවිතය ගැන’’ (1937 ජුලි) ‘‘තෝරා ගත් කෘතීන්’’ පළවෙනි කාණ්ඩය, 304 පිටුව.

මාක්ස්වාදී න්‍යාය ප‍්‍රගුණ කිරීම හා ව්‍යවහාරයේ යෙදීම අවශ්‍ය වේ. ප‍්‍රගුණ කිරීමේ ඒකායන පරමාර්ථය එය ව්‍යවහාරයට යෙදවීමය. මාක්ස්-ලෙනින්වාදී දෘෂ්ඨිය යොදමින් ඔබට ප‍්‍රායෝගික ගැටළු එකක් හෝ දෙකක් පැහැදිලි කරගත හැකිනම්, ඔබට ප‍්‍රශංසාව හා ගෞරවය ලබා දෙන යම් ජයග‍්‍රහණයක් ලැබිය යුතු ය. ඔබ වැඩි සංඛ්‍යාවක් ගැටලූ තේරුම් ගත්තේ නම් හා වඩා හොඳින් හා වඩා ගැඹුරු ලෙස එසේ කරන්නේ නම්, ඔබගේ ජයග‍්‍රහණයන් වඩාත්ම ශ්‍රේෂ්ඨ වනු ඇත.

‘‘පක්‍ෂයේ වැඩ ශෛලිය නිවැරදි කරනු’’ (1942 පෙබරවාරි 1) ‘‘තෝරා ගත් කෘතීන්’’ තුන්වන කාණ්ඩය, 38 පිටුව.

මාක්ස්-ලෙනින්වාදී න්‍යාය චීන විප්ලවයේ භාවිතය සමග සම්බන්ධ කරන්නේ කෙසේද? සාමාන්‍ය කීමක් ප‍්‍රයෝජනයට ගෙන කිවොත් එය කරනුයේ ‘ඊතලය ඉලක්කයට විදීමෙනි’, ඊතලය ඉලක්කයට යම්සේද මාක්ස්-ලෙනින්වාදයද චීන විප්ලවයට එසේය. එසේ වුවද සමහර සහෝදරවරු ‘‘ඉලක්කයක් නොමැතිව’’ විදිති. එවැනි අය මෙසේ ආවාට ගියාට විදීමෙන් විප්ලවයට හානි සිදුවිය හැකිය.

එයින්ම 42 පිටුව.

වැඩ කිරීමේ අත්දැකීම් ලත් අප න්‍යාය හැදෑරිය යුතුය. බරපතල ලෙස කියවිය යුතු ය. ඔවුනට තම අත්දැකීම් ක‍්‍රමානුකූල කරගත හැක්කේත් සකස්කර ගත හැක්කේත් එය න්‍යායික මට්ටමකට උසස් කරගත හැක්කේත් ඉන් පසුව පමණි. තමන්ගේ අර්ධවූ අත්දැකීම් විශ්ව සත්‍යය ලෙස වැරදිව වටහා ගැනීම නොකරන්නේත් ප‍්‍රත්‍යක්‍ෂමූල වැරදි නොකරනුයේ ත් එවිට පමණකි.

එයින්ම.

කියවීම ඉගෙන ගැනීමය; එහෙත් භාවිතයේ යෙදීමත් ඉගෙන ගැනීමක් මෙන් ම, එය වඩාත් වැදගත් ඉගෙන ගන්නා ක‍්‍රමයයි. යුද්ධ කටයුතු තුළින් ම යුධ කටයුතු ඉගෙන ගැනීම අපේ ප‍්‍රධාන ක‍්‍රමයයි. පාසැලකට යාමට අවස්ථාවක් නොමැති වූ අයකුටත් යුද්ධ කටයුතු උගත හැකි ය. ඔහුට යුද්ධයේදී සටන් කිරීම තුළින් එය උගත හැකි ය. විප්ලවවාදී යුද්ධයක් බහු ජනතාවගේ කටයුත්තකි. නිතරම එය පළමු ඉගෙන ගෙන ඉන් පසුව කිරීම නොව, කිරීම හා ඊට පසු ඉගෙන ගැනීමය. මන්දයත්, කිරීම ම ඉගෙන ගැනිම වන බැවිනි.

‘‘චීනයේ විප්ලවකාරී යුද්ධයේ ක‍්‍රියා මාර්ගය පිළිබඳ ගැටළු’’ (1939 දෙසැම්බර්) ‘‘තෝරා ගත් කෘතීන්’’ පළවෙනි කාණ්ඩය, 189-190 පිටු.

සාමාන්‍ය වැසියකු හා සොල්දාදුවකු අතර පරතරයක් ඇත්තේය. එහෙත් ඔවුන් අතර මහා ප‍්‍රාකාරයක් නොමැත. එය ඉක්මනින් වසා දැමිය හැකි ය. එය වසා දැමීමට ඇති මාර්ගය විප්ලවයට, යුද්ධයට සහභාගිවීමය. ඉගෙනගැනීම හා එය ව්‍යවහාරයට යෙදීම පහසු නැත කියා කිමෙන් අප අදහස් කරන්නේ සම්පූර්ණ ලෙස ඉගෙනීම හා දක්‍ෂ ලෙස ක‍්‍රියාවට නැගීම අපහසු දෙයක් බවය. සාමාන්‍ය අයට ඉක්මනින් සොල්දාදුවන් විය හැකිය, යන කියමනෙන් අපි අදහස් කරන්නේ එළිපත්ත පැන්නීම අපහසු නොවන බ වයි. මෙම ප‍්‍රකාශ දෙක එක් කිරීම සඳහා අපි මේ චීන ප‍්‍රස්ථා පිරුළ උපුටා දක්වමු. ‘‘තමන්ගේ මනස ඒ දෙය කෙරෙහි යොදවන්නෙකුට ලෝකයේ අපහසු යැයි දෙයක් නැත.’’ එලිපත්ත පැනීම අපහසු නොවේ. නිරවශේෂ වශයෙන් අවබෝධ කර ගැනීමද යමෙකු එම කාර්යයට තම මනස යොදවන්නේ නම් සහ ඉගෙන ගැනීමට හොඳ නම් එයද කළ හැකිය.

එයින්ම 190 පිටුව.

අප ආර්ථික වැඩ කිරීමට දන්නා සියල්ලන්ගෙන් ඒවා උගත යුතුය. ඔවුන් කවුරුන් වුව ද කම් නැත. අප ඔවුන්ට ගුරුවරුන්ට ලෙස ගරු කරමින් ඔවුන්ගෙන් ගරු කටයුතු ලෙස හා උද්යෝගයෙන් යුතුව උගත යුතු ය. අප නොදන්නා විට දන්නා බව නො පෙන්විය යුතු ය.

‘‘මහජන ප‍්‍රජාතන්ත‍්‍රවාදී ආඥාදායකත්වය ගැන’’ (1949 ජුනි 30) ‘‘තෝරා ගත් කෘතීන්’’ 4 වෙනි කාණ්ඩය, 423 පිටුව.

දැනීම, විද්‍යාව පිළිබඳ කරුණකි: කිසිම වංක බවකට හෝ කුමන හෝ උඩඟු බවකට අවසර නැත. අවශ්‍ය වනුයේ විශේෂිතවම එහි අනෙක් පැත්තය – අවංක බව හා නිහතමානී බවය.

‘‘භාවිතය ගැන’’ (1937 ජුලි) ‘‘තෝරා ගත් කෘතීන්’’ පළවෙනි කාණ්ඩය, 300 පිටුව.

තම දැනුම ගැන සතුටුවෙමින් පසුවීම, ඉගෙනීමේ සතුරා වෙයි. මෙයින් තොරවන තෙක් ඇත්තෙන් ම අපට කිසිදෙයක් උගත නොහැක. අප කෙරෙහි ම අපේ ආකල්පය විය යුත්තේ ‘‘ඉගෙනීමෙහි තෘප්තිමත් නොවීම’’ සහ ඒ පිළිබඳ අන්‍යයන් කෙරෙහි දැක්වියයුතු ආකල්පය විය යුත්තේ ‘‘මහන්සි නොතකා ඉගැන්වීම’’ ය.

‘‘ජාතික යුද්ධයේදී චීන කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂයේ මෙහෙවර (1939 ඔක්තෝබර්)  ‘‘තෝරා ගත් කෘතීන්’’ දෙවෙනි කාණ්ඩය, 210 පිටුව.

මාක්ස්වාදී පොත් කියවා ඇති සමහර දෙනා තමන් බෙහෙවින් උගත් යැයි සිතති. එහෙත් ඔවුන් කියවා ඇති දේ ඔවුන්ගේ මනස් තුළට කා වැදී, මුල් ඇද ගෙන නොමැති නිසා, එය ක‍්‍රියාවට නගන්නේ කෙසේදැයි ඔවුන් නොදන්නා අතර, ඔවුන්ගේ පංති හැඟීම් පැරණි ලෙස ම පවතී. අධිමානයෙන් යුත්, පොතේ වාක්‍ය ඛණ්ඩ කීපයක් ඉගෙන ඇති අය තමන් බලගතු අය යැයි සිතන අතර ඔවුන් පුරසාරම් කාරයෝද වෙති. එහෙත් කොයියම් මොහොතක කුණාටුවක් හමත් ද එවිට ඔවුහු කම්කරුවන්ටත් ගොවීන්ගෙන් වැඩි පිරිසටත් බොහෝ දුරට වෙනස් ආකල්පයක් දක්වති. දෙවැනිව කියවුන අය ඍජුව සිටින විට ඔවුහු වැනෙති. තෙවනුව කියවුන අය කෙලින් ම තම අදහස් ප‍්‍රකාශ කරන විට ඔවුහු දිව දෙකින් කතා කරති.

‘‘චීන කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂයේ ප‍්‍රචාරක වැඩ කටයුතු ගැන ජාතික සම්මේලනයේදී කළ කථාව.’’ (1957 මාර්තු 12) කුඩා පොත, 78 පිටුව.

මාක්ස්වාදය පිළිබඳ නියම වැටහීමක් ඇතිකර ගැනීම සඳහා කෙනෙකු පොත්වලින් පමණක් නොව ප‍්‍රධාන වශයෙන් පංති අරගලය තුළින් ද, ප‍්‍රායෝගික වැඩවලින් හා කම්කරු ගොවි බහු ජනතාව සමග ඇති කර ගන්නා වූ කිට්ටු සම්බන්ධතාවයන්ගෙන් ද උගත යුතු ය. මාක්ස්වාදී පොත් හැදැරීමට අමතරව, අපේ බුද්ධිමතුන් කම්කරු ගොවි බහුජනතාව සමග කිට්ටු සම්බන්ධතාවයක් ඇති කර ගන්නේ නම්, ඔවුන්ගේම ප‍්‍රායෝගික වැඩ තුළින් ද සෑහෙන වැටහීමක් ඇති කරගෙන ඇත්නම්. අපට පොදු භාෂාවකින් කතා කළ හැකි ය; දේශමාමාක පොදු භාෂාවෙන් හා සමාජවාදී පොදු භාෂාවෙන් පමණක් නොව නියත වශයෙන්ම කොමියුනිස්ට් ලෝකාවේක්‍ෂයේ පොදු භාෂාවෙන්ද අපට කතා කළ හැකිවනු ඇත. එය එසේ සිදු වන්නේ නම්, ස්ථිරවම අප සියලූ දෙනා ම මීට වඩා හොඳින් වැඩ කරනවා ඇත.

එයින්ම 12 පිටුය.

‘‘ලංකා ඉතිහාසය දෙස මාක්ස්වාදී ඇසකින්’’ ලිපියක් ස්පාඥ්ඥ බසින් පල වේ

‘‘ලංකා ඉතිහාසය දෙස මාක්ස්වාදී ඇසකින්’’ ලිපියක් ස්පාඥ්ඥ බසින් පල වේ

සහෝදර එන්. ශන්මුගදාසන් විසින් රචිත ‘‘ලංකා ඉතිහාසය දෙස මාක්ස්වාදී ඇසකින්’’ [Sinhalese PDF ; English PDF] කෘතියේ කොටසක් ස්පාඥ්ඥ බසට පෙරලමින් https://victoriaoprimidos.wordpress.com/2015/08/16/la-acumulacion-primitiva-de-capital-en-ceilan/ වෙබ් අවඩියේ පල කාට තිබේ. පරිවර්තනය කොට ඇත්තේ අදාල අඩවිය පවත්වාගෙන යන වික්ටොෙරියෝ ප‍්‍රයිමිඬේස් -victoriao primidos විසිනි.

https://victoriaoprimidos.wordpress.com/2015/08/24/division-en-las-filas-revolucionarias-de-ceilan/

https://victoriaoprimidos.wordpress.com/2015/08/16/la-acumulacion-primitiva-de-capital-en-ceilan/

සභාපති මාඕ සේතුං ගේ උද්දෘත – ජනතාවට සේවය කිරීම –

සභාපති මාඕ සේතුං ගේ උද්දෘත

– ජනතාවට සේවය කිරීම –

Mao-Zedong-on-table

අප නිරහංකාර සහ දුරදර්ශී විය යුතු ය; අහංකාර සහ කා පනින සුළු නොවී සිටීමට වගබලා ගත යුතු ය. චීන ජනතාවට ඉත සිතින් ම සේවය කළ යුතු ය.

‘‘චීනයට හිමි වයි හැකි ඉරණම් දෙක’’ (1965 අපේ‍්‍රල් 23) ‘‘තෝරාගත් කෘතීන්’’, 3 වෙනි වෙළුම, 253 වෙනි පිටුව.

අප වෙනස් වන්නේ ජනතාවට ඉත සිතින් සේවය කිරීම, එක මොහොතකටවත් මහජනතාවගෙන් වෙනස් නොවී සිටීම, සියළු අවස්ථාවලදී ම කෙනෙකුගේ ආත්මාර්ථය හෝ කුඩා කණ්ඩායමක වුවමනා මුල් නොකර ජනතාවගේ ම උවමනාවන් මුල් කරගෙන ක‍්‍රියා කිරීම හා මහජනතාවට අපේ ඇති වගකීම පක්ෂයේ ප‍්‍රධාන මණ්ඩලවලට ඇති වගකීම සමග එක් කරගෙන ක‍්‍රියා කිරීම නිසා ය.

‘‘සභාග ආණ්ඩුව ගැන’’ (1945 අපේ‍්‍රල් 24) ‘‘තෝරාගත් කෘතීන්’’, 3 වෙනි වෙළුම, 315 වෙනි පිටුව.

රජයේ විවිධ අංශ ප‍්‍රජාතන්ත‍්‍රවාදී මධ්‍යගත වාදය ක‍්‍රියාත්මක කළ යුතු ය. ඒවා බහුජනතාව කෙරෙහි විශ්වාසය තැබිය යුතු ය; ඒවායේ සේවක පිරිස ජනතාවට සේවය කළ යුතු ය.

‘‘ජනතාව අතර ප‍්‍රතිවිරෝධතාවයන් නිවැරදිව විසඳීම ගැන’’ (1957 පෙබරවාරි 27) 1 වෙනි සාක්කු මුද්‍රණය, 8 වෙනි පිටුව.

බේතුන් සහෝදරයාගේ ජීව ගුණය, තමන් ගැන නොසිතා සම්පූර්ණයෙන් ම අනුන් සඳහා කැපවීම ආදිය, ඔහු වැඩ කිරීමේ දී දැක් වූ අපරිමිත වූ වගකීමකින් යුතු හැඟීමෙන් සහ සියළු ම සහෝදරයින් සහ ජනතාව කෙරෙහි දැක් වූ උණුසුම් සහගත හැඟීමෙන් ද පෙන්වා දෙන්නට යෙදුණි. සැම කොමියුනිස්ට්වාදියෙකු ම ඔහුගෙන් උගත යුතු ය.

……… ඔහු තුළ වු සර්ව සම්පූර්ණ ආත්ම පරිත්‍යාගශීලී භාවය අප සියලූ දෙනා ම ඉගෙන ගත යුතු ය. එම හැඟිම් වලින් යුතු වු විට සෑම කෙනෙකුට ම ජනතාවට වැඩදායක කෙනෙකු විය හැක. මිනිසකුගේ හැකියාව වැඩි හෝ අඩු විය හැක. එහෙත් ඔහුට මේ කිව් ජීවගුණය ඇත්නම්, ඔහු ඒ පමණින් ම උතුම් හැඟීම් ඇත්තා වූ ත්, පිරිසිදු හදවතකින් හෙබියා වූත්, තැනැත්තෙකු වෙයි; ඒ මිනිසා අධ්‍යාත්මික ගුණ වගාව ඇති පහත් උවමනා වලින් තොර මිනිසකු වෙයි; ජනතාවට ප‍්‍රයෝජනවත් වටිනාකමකින් යුතු මිනිසකු ද වෙයි.

‘‘නෝමන් බේතුන් සමරමු’’ (1939 දෙසැම්බර් 21 වෙනි දා) ‘‘තෝරාගත් කෘතීන්’’, 2 වෙනි වෙළුම, 337-338 වෙනි පිටු.

අපේ සියළු ම කාඩර්වරු ඔවුන් මොන තනතුරු දැරුවත් ජනතාවගේ සේවකයෝ වෙති. අප කරන සියළු දෙයක් ම කරන්නේ ජනතාවට සේවය කිරීම සඳහා ම ය. එසේ නම් අපේ නරක ගති ගුණවලින් කුමක් හෝ ඉවත දැමීමට අප අකමැති විය යුත්තේ ඇයි?

‘‘1945 වර්ෂයට අයිති කාර්යයන්’’ (1944 දෙසැම්බර් 15).

අපේ යුතුකම අප ජනතාවට වගකිව යුත්තන් විම ය. හැම වචනයක් ම, හැම ක‍්‍රියාවක්ම සහ හැම ප‍්‍රතිපත්තියක්ම මහජනතාවගේ උවමනාවන්ට අනුකූල විය යුතු ය. වැරදි කෙරුනොත් ඒවා හරි ගැස්සිය යුතු ය. ජනතාවට වගකීමයැයි කියන්නේ එයට ය.

‘‘ජපානයට විරුද්ධවිමේ යුද්ධය ජය ගැනීමෙන් පසු තත්ත්වය සහ අපේ ප‍්‍රතිපත්තිය’’ (1945 අගෝස්තු 13) ‘‘තෝරාගත් කෘතීන්’’, 4 වෙනි වෙළුම, 16 වෙනි පිටු.

අරගල ඇත්තේ කොතැනක ද එතැන පරිත්‍යාගය ද වෙයි; මරණය පොදු සිදුවිමක් වෙයි. එහෙත් අප සිත් තුළ ජනතාවගේ උවමනාවන් ද ඉතා ම වැඩි දෙනෙකුගේ දුක් වේදනාවන් ද ඇත; අප ජනතාව වෙනුවෙන් මිය යන විට එය වැදගත් මරණයක් වෙයි. එසේ වුව ද අනවශ්‍ය පරිත්‍යාගයන් වළක්වාලීමට අපි හැම උත්සාහයක් ම දැරිය යුතු වෙමු.

‘‘ජනතාවට සේවය කරමු’’ (1944 සැප්තැම්බර් 8 වෙනි දා) ‘‘තෝරාගත් කෘතීන්’’, 3 වෙනි වෙළුම, 228 වෙනි පිටු.

සියළුම මිනිස්සු මැරෙති. එහෙත් මරණය වැදගත්කම අතින් වෙනස් විය හැක. පැරණි චීන ලේඛකයෙකු වු සුසුමා චිං මෙසේ කිවේ ය. ‘‘මරණය සියළු මිනිස්සුන්ට එක හා සමානව පැමිණෙන මුත්, එය තායි කන්දට වඩා බර හෝ පිහාටුවකට වඩා සැහැල්ලූ විය හැක.’’ ජනතාව සඳහා මිය යෑම තායි කන්දටත් වඩා බර ය. එහෙත් පැසිස්ට් වාදීන්ට වැඩ කර, සූරා කන්නන් සහ, පෙළන්නන් වෙනුවෙන් මිය යෑම පිහාටුවකට ත් වඩා සැහැල්ලූ ය.

එම ලිපියෙන් ම – 227 වෙනි පිටුව.

 

මාඕවාදය ත‍්‍රස්තවාදය නොවේ

මාඕවාදය ත‍්‍රස්තවාදය නොවේ

 

 

ඇමරිකා එක්සත් ජනපදයේ මාඕවාදීන්

ඇමරිකා එක්සත් ජනපදයේ මාඕවාදීන්


නව මාක්ස්වාදී-ලෙනින්වාදී-මාඕවාදී සංවිධාන පැන නැගීමත් සමග, දිගු කාලයක් තිස්සේ නිද්‍රාවට පත්ව සිටි එක්සත් ජනපදයේ කොමියුනිස්ට් තරුණ ව්‍යාපාරය, මෑත කාලයේ දී අලූත් ශක්තියකින් අවදිවී තිබේ. එය රහසිගත තත්වයන් තුළ රැඳී සිටීම වෙනුවට විශාල පුළුල් මහජන සහයෝගීත්වය ලබාගෙන ඇත. එහි එක් අරමුණක් වන්නේ පෝෂක වැඩ සටහන් වලින් සහ සම්පත් බෙදා දීමෙන්, සම්මේලන සහ අධ්‍යන කණ්ඩායම් මගින් නිර්ධනීන් අතර සංස්කෘතික සහයෝගීතාවයක් සහ ආත්ම විශ්වාසයක් ඇති කිරීමයි.


පීඩිත ජාතීන්ගේ, සංක‍්‍රමනිකයන්, කාන්තාවන්, ආදී ක‍්‍රමය මඟින් පීඩාවට පත් කරන සියලූ අංශ සමග සබඳතා ඇති කිරීමට ඔවුහු උත්සාහ කරති… ඔවුහු බ්ලැක් පැන්තර් පක්ෂ සහ චීනයේ රතු භටයින් වැනිය. ගැන කැමතියි. එහි ප‍්‍රධාන සටන් පාඨයක් වන්නේ ‘‘එක්සත් ජනපදයේ මහජන යුද්ධය ඇති කිරීමයි’’. ඔවුහු එක්සත් ජනපදයේ විවිධ නගර වල පෙනී සිටිති: ලොස් ඇන්ජලීස් රෙඩ් ගාඩ් (කැලිෆෝනියා), ඔස්ටින් රෙඩ් ගාඩ් (ටෙක්සාස්), ප‍්‍රගතිශීලී තරුණ සංවිධානය (කැන්සාස් සිටි, මිසූරි), ඉග්නයිට් (නිව් යෝක්)…


ලොස් ඇන්ජලීස් රෙඩ් ගාඩ් (රතු භට) කණ්ඩායම ඉන්දියාවේ සැබෑ තත්ත්වය හෙලිදරවු කල සහ සිය අව්‍යාජ ජාතික විමුක්ති අරගලය ගැන තොරතුරු පතුරුවා ලූ මනිපූර් සහයෝගිතා රාත‍්‍රිය, අයොට්ෂිනාපා හි සිසුන් 43 දෙනෙක් පැහැරගෙන යාමට එරෙහිව ලොස් ඇන්ජලීස්හි මෙක්සිකානු තානාපති කාර්යාලය ඉදිරිපිට විරෝධතාවයක නිරවීම, පලස්තීනයේ තත්ත්වය අනාවරණය කිරීම ආදී කැපී පෙනෙන ජාත්‍යන්තර සහයෝගිතා ක‍්‍රියාකාරකම් වලට සහභාගි වූහ. ටෙක්සාස් හි, ඔස්ටින් හි දී, ඔස්ටින් රතු බලකාය නගරය හරහා කිලෝමීටර් 7 කට වඩා විහිදුණු ප‍්‍රධාන සටන්කාමී රැලියක් සහිතව මැයි 1 දිනයට සහභාගී වූහ.

මෙම සියලූ කණ්ඩායම් මාක්ස්-ලෙනින්-මාඕවාදය සහ මහජන යුද්ධය හරහා සමාජවාදී විප්ලවය සාක්ෂාත් කරගැනීම ආරක්ෂා කරමින්  නිබන්ධනය ‘‘පශ්චාත් mlm’’ තිසීස වන එවේකියන්වාදය  ප‍්‍රතික්ෂේප කරමින් එක්සත් ජනපදය තුල නිර්ධන පන්තියේ විප්ලවවාදී පක්ෂය ගොඩනැගීම සඳහා වැඩ කරති. නව කොමියුනිස්ට් පක්ෂය-ලියායිෂාන් කමිටුව එක්සත් ජනපදයේ සියළුම මාඕවාදී සංවිධාන එක්සත් කරමින් පෙරමුණු පක්ෂයක් ඉදි කිරීම අරමුණු කරගෙන සම්බන්ධීකරණ හා සහයෝගිතා කටයුතුවල නියැලෙති.


ඔවුන් ගැන වඩා හොඳ අවබෝධයක් ලැබීමට පහත සම්බන්ධක වැදගත් වේ.

http://redguardsla.org/ (Blog Red Guards Los Angeles)
https://www.facebook.com/RedGuardsLA?fref=ts (Página de facebook Red Guards LA)
https://www.facebook.com/redguardsaustin?fref=ts (Página de facebook Red Guards Austin)
https://ncplc.wordpress.com/ ( Blog Nuevo Partido Comunista-Comité de Enlace)

ICSPWI info

ICSPWI info

1

The International Committee to Support the People’s War in India (ICSPWI) appeals all the forces that refer to it, all the forces of the international support to the PW in India, to give substance to the protracted campaign of international support, with any kind of initiatives, according to the possible and necessary timetable in the situation in different countries.
2
ICSPWI calls to bring the international solidarity to the PW in all the anti-imperialist protests and in the May Day demos.
3
ICSPWI welcomes the advanced efforts made by
International Delegation-NOWARONPEOPLEINDIA,
whose plans proceed with the necessary pace for a successful implementation.
We call again anyone is interested in the Delegation to make himself available, taking the necessary contacts.
4
ICSPWI announces that new important publications will be issued in the next time, which can be an effective tool for the knowledge and development of the strategic value of the support for the PW in the current international situation.
5
ICSPWI convenes a plenary meeting, open to representatives of all the supporting organizations, proposing the of 21 June as date and the Northern Italy as place.
ICSPWI
25-3-2015
 

ඒකාබද්ධ මැයි දින ප‍්‍රකාශනය 2014 මැයි 1

ඒකාබද්ධ මැයි දින ප‍්‍රකාශනය

2014 මැයි 1

තවත් මැයි දිනයක් පැමිණේ…

අධිරාජ්‍යවාදී ක‍්‍රමයේ දිග්ගැස්සණු අර්බුදයන්ගෙන් බිලියන ගණන් ජනතාව පීඩාවට පත්කරන කාලකණ්ණිකම සහ දුෂ්කරතාවයන් අතිශයන්ම උග‍්‍ර කරන ලද ලෝකයක, තවත් මැයි දිනයක් පැමිණේ. දශ ලක්‍ෂ ගණන් රැකියාවලින් පලවා හැර තිබේ. සමාජ ආරක්‍ෂාව අඩු කොට ඇත. මිළ වැඩි වීම තවදුරටත් සම්මත ජීවන තත්වයන් අඩු කරයි. වෛද්‍ය ප‍්‍රතිකාර සහ උසස් අධ්‍යාපනය දුෂ්ට ලෙස මිළ වැඩි තත්වයට පත් වී ඇත. ඒ අතර මේ සිත් පිත් නැති ක‍්‍රමයේ අපරාධකරුවෝ පිළිකුල් සහගත ලෙස විදහාපාන ඔවුන්ගේ වර්ධනය වන ධනය සහ බිලියනපතියන්ගේ ලැයිස්තු ගැන වන පුරසාරම් දෙඞීම යන සියල්ල අතරතුර, වඩාත් කුරිරු ජනතා විරෝධී ක‍්‍රමවේදයන් පවා සාදයි.

වහලලුන් ලෙස වැඩකිරීමට සංක‍්‍රමණික කම්කරුවන්ට බලකෙරෙන්නේ කොතැනකද, ළමා සහ කාන්තා ජාවාරම් අතිවිශාල අනුපාතයකින් වැඩි වීමට පටන් ගෙන තිබෙන්නේ කොතැනකද, ‘පසුගාමී’ ඇෆ්ගනිස්ථානයේ හෝ ‘සංවර්ධිත’ ඇමෙරිකාවේ හෝ වෙනසක් නැතිව කාන්තාවන් දූෂණය කිරීම සහ මරා දැමීමේ කෲරත්වයෙන් පෙලීම දිගටම සිදුවන්නේ කොතැනකද, සුළු ජාතීන් හුදෙකලා කොට පීඩනයට ලක්කොට තිබෙන්නේ කොතැනකද, තරුණයින් දඩයම් කරනු ලබන සහ හිංසා කිරීමට ලක් කරන්නේ කොතැනකද, අඩුම තරමින් සාධාරණ වැටුපක් සහ ජීවන තත්වය උදෙසා වන ඉල්ලීම් වෙඩි උණ්ඩවලින් සහ සිරගත කිරීම්වලින් කපා දැමෙන්නේ කොතැනකද, තවත් මැයි දිනයක් එළඹ තිබේ.

ලාභය පිණිස සිදුකරන අන්ධ ලුහුබැඳයාම් නිසා සිදුවන පරිසර විනාශයන් මධ්‍යයේ, සෑම සමාජයක් තුළම සහ පීඩිත සහ අධිරාජ්‍යවාදී රටවල් අතර අසමානතාවයේ විවරය වේගයෙන් පළල් වෙන අතරවාරයේ, තවත් මැයි දිනයක් එළඹ තිබේ.

මර්ධනය සහ සූරාකෑම ප‍්‍රතිරෝධයන් උත්පාදනය කරයි. එමෙන්ම මේ ප‍්‍රතිරෝධයන් වර්ධනය කරයි. රටකට පසු රටක් වශයෙන් පංති අරගල සහ ජනතා කැරලි වල වර්ධනය වන රැල්ලට මේ ලෝකය සාක්‍ෂි දරයි. මේ ප‍්‍රචණ්ඩ කැළඹිලි වල ලෝකයයි. පුළුල් පරාසයක බලවේගයන් ක‍්‍රමයට එරෙහි අරගලය තුළට තල්ලූ කෙරෙමින් තිබේ. වීදි තුළ කලහකාරීත්වය නව සමාජයක් ඉදි කිරීම උදෙසා, රැඩිකල් කඩා බිඳගෙන යෑමකට ප‍්‍රමාණවත් නොවන බවට කිසිදු සැකයක් නැත. එනමුදු එය සමස්ත නව පරපුරක් සමගම සම්බන්ධ වෙමින් කොමියුනිස්ට්වාදයේ විප්ලවීය මෙහෙයුමට ඔවුන් දිනාගනිමින් අතිවිශාල අවස්ථාවන් විවර කරයි. එය විප්ලවයට මග පාදයි. මෙය මූලධර්මයකි. එය දැඩි ලෙස ග‍්‍රහණය කළ යුතුමය.

දශකයකට පෙර හෝ ඊට කලකට පෙර, නිර්ධන පංතියේ පැවැත්ම ප‍්‍රශ්න කිරීමට ලක් වූහ. පංති අරගලය අනවශ්‍ය බව ප‍්‍රකාශ කෙරුණු අතර ඒ වෙනුවට මහජන ව්‍යාපාර ආදේශ කළ යුතු බව සලකනු ලැබිණි. ඉන්දියාව සහ චීනය වැනි රටවල් පමණක් නොව, තව තවත් අධිරාජ්‍යවාදී බලකඳවුරු වල පවා නැවත නැවතත් වූ සටන්කාමී කම්කරු අරගල අවස්ථාවන් අද ලෝකය පරීක්‍ෂාවට ලක් කොට ඇත. මේ සඳහා සෑම හේතුවක්ම ඇත. 21 වැනි ශත වර්ෂයේ තාක්‍ෂණික ආශ්චර්යයන් ගැන වූ පුරසාරම් කෙසේ වෙතත්, බංගලාදේශයේ ඇඟලලුම් කර්මාන්තවල මිනීමරු බිම් තුළ, කටාර්හි වහල් ශ‍්‍රම කඳවුරු තුළ, චීනයේ ශ‍්‍රම බැරැක්ක තුළ හො අධිරාජ්‍යවාදී රටවල දැඩි ලෙස වැඩෙහි යොදවන වැඩ පළවල්වල, අතිවිශාල නිර්ධන පංතිකයින් ප‍්‍රමාණයකගේ තත්ත්වය 18 වැනි ශතවර්ෂයේ මෙන් කුරිරු වේ. ඒ අතරම, පැහැදිලි ලෙසම පාලනයේ මර්ධන ක‍්‍රමවේදයන් සහ වෙන කවරදාකටත් වඩා වැටුප් ශ‍්‍රමයේ නවීන මධ්‍යස්ථාන තුළ වැඩ ප‍්‍රමාණයන් වල වැඩි වීම නිර්ධනීන්ගේ හුස්ම හිර කරයි.

විවිධ මානයන්ගෙන්, ගෝලීයකරණයේ කොල්ලකෑම පීඩිත රටවල ගැඹුරින් සටහන් වී තිබේ. පුද්ගලීකරණය සහ නිදහස්වාදය සේවා නියුක්තියේ සමස්ත අංශ සහ කුඩා ව්‍යාපාර අතුගා දමා තිබේ. හැමවිටම අයහපත්, වැඩ කිරීමේ තත්ත්වය, දැරිය නොහැකි වී තිබේ. මෙය ගෝලීය අර්බුදයෙන් උග‍්‍ර කොට තිබේ. අති බහුතරයකගේ ජීවන තත්ත්වය නරක අතට හැරීමට ප‍්‍රතිලෝමව සමානුපාතිකව, පාලකයින් විසින් පැහැරගන්නා ලද අල්ලස් සහ ලාභ අභ්‍යවකාශයේ මුදුනටම ළඟා වී ඇත. ජනතාවගේ දු:ක්ඛිත බව වැඩිවෙන අතරවාරයේ, ඔවුන් ලබා ගන්නා විසල් කප්පාදු කිරීම් ගැන ඇස් හෙළමින් පාලකයෝ මුරණ්ඩු ලෙස දැවැන්ත ව්‍යාපෘති පසුපස හඹායති.

මේ සියල්ලටම යටින් නැවත නැවත සිදුවන කැරලි වල පිපිරීම් ඇති බව ලෝකය තුළ දක්නට ලැබේ. වෙළඳ ව්‍යාපාර සාමාන්‍ය ලෙස ගමන් නොකරයි. නියත අර්ථයෙන් මෙය අධිරාජ්‍යවාදීන්ට සහ උන්ගේ ගැත්තන්ටද සත්‍ය වේ. ඔවුන්ගේ වර්ධනය වන පොරය සෑහෙන පරිදි මෙය පෙන්වාදෙයි.

විප්ලවය සඳහා, කොමියුනිස්ට්වාදය සඳහා හඬගාන ලොකයක් තුළ, තවත් මැයි දිනයක් පැමිණේ; පංති විඥත නිර්ධනීන්ට සහ ඔවුන්ගේ පෙරමුණු බලඇණියට, මාඕවාදීන්ට, නිර්ධන පංතිකයින්ගේ ලෝකය පරිවර්තනය කිරීමේ මෙහෙයුමේ සහ නිර්ධන පංති ජාත්‍යන්තරවාදයේ ශ්‍රේෂ්ඨ සම්ප‍්‍රදායේ ග‍්‍රාහකය අල්ල ගැනීම උදෙසා වූ තවත් දිනයකි.

අද ලෝකයේ කිසිම තැනක සමාජවාදී රටක් නොමැත. පුළුල් වශයෙන් ප‍්‍රගතිශීලී වූ හෝ ජනතාවාදී වූ රජයක් පවා නොමැත. අතිමහත් දෙයක් කිරීමට තිබේ. එනමුදු නිර්ධනීන්ගේ ලෝකය නිදහස් කර ගැනීමේ මෙහෙයුම නොනවත්වා කරගෙන යෑමට ශක්තිය සහ විශ්වාසය ලබා දෙන සාධකද පවතී – මාක්ස්වාදය-ලෙනින්වාදය-මාඕවාදය හි පැහැදිලි බව සහ ප‍්‍රචණ්ඩා-බට්ටරායි කල්ලිය සහ එවේකියන්වාදය ඇතුළු සියළු පැහැයන්ගෙන් යුත් සංශෝධනවාදයට එරෙහි අරගලය ගැඹුරු වීම, ලෝකය පුරා දක්නට ලැබෙන අරගල රැල්ල, ඉන්දියාවේ සහ පිලිපීනයේ මහජන යුද්ධ සහ අනෙකුත් සමහර රටවල්වල ප‍්‍රතිසංවිධානය වීම් සහ සූදානම් වීම්, ජාත්‍යන්තරවාදී බැම්ම සහ මාඕවාදී පක්‍ෂ සහ සංවිධාන අතර ක‍්‍රියාකාරකම් ශක්තිමත් වීම.

මේ ශක්තීන් මත කරන ගොඩනැගීමෙන්, මාඕවාදීහු වීදි තුළ කැරලිකාරී ශක්තිය විප්ලවය දෙසට දැමීමේ දිශානතිය සඳහා සුදුසු සංවිධාන ආකරයන්, එහි මධ්‍යය ලෙස මාඕවාදී පක්‍ෂ ඉදිකිරීමෙන් සහ ශක්තිමත් කිරීමෙන් නිර්මාණාත්මකව සංවර්ධනය කළ යුතුය. ඔවුහු මාඕවාදී පක්‍ෂ සහ සංවිධානවල ජාත්‍යන්තර සංවිධානය සෑදීමේ කාර්යභාරය ඔසවා ගත යුතුයි. මෙය නිර්ධන පංතිකයින්ගේ සහ පීඩිත ජනතාවගේ සංවිධිත ජාත්‍යන්තර අධිරාජ්‍ය-විරෝධී පෙරමුණේ හරය විය යුතුයි. මෙලෙස මාඕවාදීන්ට, ජාත්‍යන්තර කොමියුනිස්ට් ව්‍යාපාරයේ නව සමගියක් සාක්‍ෂාත් කරගෙන, එය ලෝක ව්‍යාප්ත ජනතා අරගලවල පෙරමුණු රියෙහි තබා වත්මන් ලෝකයට විප්ලවීය විභවය මුළුමනින්ම මුදාහැර කුළු ගන්වා, මාක්ස්වාදය-ලෙනින්වාදය-මාඕවාදය පිහිටුවීමට සහ වර්ධනය කිරීමට හැකිවිය යුතුයි.

අධිරාජ්‍යවාදයට අනාගතයක් නැත! අනාගතය කොමියුනිස්ට්වාදය සතුය!

සියළු රටවල නිර්ධන පංතිකයින් සහ පීඩිත ජනතාව, සමගිවව්!

අධිරාජ්‍යවාදය සහ එහි මුර බල්ලන් භංගවේවා!

නිර්ධන පංති ජාත්‍යන්තරවාදය දිගුකල් දිනේවා!

ලෝක නිර්ධන පංති විප්ලවය දිගුකල් දිනේවා!

මාඕවාදී කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂය ඉදිකිරීමේ කමිටුව, ගලීෂියාව – ස්පාඤ්ඤ ජනරජය
ඇෆ්ගනිස්ථානයේ කොමියුනිස්ට් (මාඕවාදී) පක්‍ෂය;
ඉන්දියානු කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂය (මාක්ස්-ලෙනින්වාදී) නක්සල්බාරි;
මාඕවාදී ඉන්දියානු කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂය
ප‍්‍රජාතන්ත‍්‍රවාදය සහ පංති අරගලය – බි‍්‍රතාන්‍ය රාජ්‍ය
මහා කැළඹීම WSRP – වේල්සය බි‍්‍රතාන්‍ය රාජ්‍යය
කොමියුනිස්ට්වාදය දෙසට මහා පාගමන (මැඩ්රිඩ්, ස්පාඤ්ඤය);
මාඕවාදී කොමියුනිස්ට් කණ්ඩායම – එක්සත් ජනපදය
මාඕවාදී කොමියුනිස්ට් ව්‍යාපාරය ටියුනීසියාව
මාඕවාදී කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂය-ප‍්‍රංශය;
මාඕවාදී කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂය-ඉතාලිය;
මාඕවාදී කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂය – තුර්කිය උතුරු කුර්දිස්ථාන්
මාඕවාදී විප්ලවීය ලීගය – ශ්‍රී ලංකාව
විප්ලවීය කොමියුනිස්ට් පක්‍ෂය (PCR-RCP කැනඩාව)
විප්ලවීය භාවිතාව – එක්සත් රාජධානිය
ජනතාවට සේවය කරනු – නොර්වේ කොමියුනිස්ට් ලීගය
කම්කරු හඬ – මලයාසියාව
ජනතාවට සේවය කරනු – ෂෙයිසායු
සොරෙල්හ් – ඔක්සිටානි – ප‍්‍රංශ රාජ්‍යය;

https://liberationbase.wordpress.com

slradical@ymail.com

ඉන්දියාව – කාන්තා ගරිල්ලාවන් 50% කට වඩා වැඩියෙන්

ඉන්දියාව – කාන්තා ගරිල්ලාවන් 50% කට වඩා වැඩියෙන්

කාන්තා ගරිල්ලාවන් 50% කට වඩා වැඩියෙන් සිටින බව ජ්‍යෙෂ්ඨ මාඕවාදී නායකයෙකු කියයි…

ඉන්දියාවේ තහනම් සංවිධානයක් වන – ඉන්දියානු කොමියුනිස්ට් පක්ෂය (මාඕවාදී) හි සන්නද්ධ අංශය වන, මහජන විමුක්ති ගරිල්ලා හමුදාව (PLGA) 2013-2014 වසරවල සිට නව බදවා ගැනීම් සඳහා කාන්තාවන් සියයට 60-70 පමණ ප්‍රතිශතයකින් වැඩි වී තිබේ. ඉන්දියානු කොමියුනිස්ට් පක්ෂය (මාඕවාදී) හි මධ්‍යම කලාප බියුරෝවේ සියයට 50 කට වඩා මහජන විමුක්ති ගරිල්ලා හමුදා‍වේ කාඩර්වරු දැනට කාන්තාවන් වේ….

 

Merger Declaration of CPI(Maoist) and CPI(M-L)Naxalbari

Communist Party of India (Maoist)
Central Committee
__________________________________

May 1, 2014

Merger Declaration of CPI(Maoist) and CPI(M-L)Naxalbari
Hail the Merger of the Maoist Parties in India into a Single Party!

(Released to the press by comrades Abhay and Krantipriya, spokespersons of the respective parties)

On this occasion of the International day of the world proletariat, the glorious May Day, we the Maoists of India, with a great sense of responsibility and firm conviction, announce the merger of the CPI (Maoist) and CPI(M-L) Naxalbari into a single party, to be known as CPI(Maoist). Thus strengthening the vanguard of the Indian proletariat, which is a contingent of the world proletariat, we dedicate ourselves evermore firmly to the cause of the Indian revolution and the world proletarian revolution.

The Maoist movement took form through the great Naxalbari uprising of 1967. Inspired and led by comrades Charu Mazumdar and Kanhai Chatterjee, founder leaders of our party, thousands of leaders, cadres and masses laid down their invaluable lives to advance the revolutionary movement and build a strong party.

After the setback of early 1970s and the martyrdom of comrade Charu Mazumdar, the communist revolutionary forces were divided into many groups. The genuine revolutionaries while trying to build the movement in their respective areas made serious attempts to unify all revolutionaries into a single party. In the course of this process over the last four decades the two main streams represented by the erstwhile CPI (ML) (People’s War) and the MCCI merged into a single party, the CPI (Maoist), on 21st September 2004. This marked a qualitative leap in realizing a long drawn aspiration of the workers, peasants and other oppressed masses to build a single directing centre leading the new democratic revolutionary war in India to success and marching forward to establishing socialism and then communism. Similarly, the CPI (ML) Naxalbari made serious efforts to unify all genuine Maoist forces by fighting against the revisionism of erstwhile CRC, CPI (ML) led by the liquidationist K. Venu and Red Flag led by the opportunist KN Ramachandran. As a culmination of these processes the two parties the CPI (Maoist) and CPI (ML) Naxalbari have unified, thus our party, the CPI (Maoist), have been further strengthened. This unification has proved beyond doubt that, on the one hand, by mobilising oppressed masses in Protracted People’s War against the ruling classes and imperialism and, on the other, by adhering to Marxism-Leninism-Maoism and the revolutionary line of the party and waging persistent struggle against the revisionists and liquidationists, all the genuine Maoist forces can unite into a single party, however long a process it might be. Our party shall continue the task of unifying all the genuine revolutionary forces functioning in various ML groups.

The unified party takes Marxism-Leninism-Maoism as its guiding ideology and deepens its understanding by upholding, defending and applying it creatively. Continuously summing up the lessons of its revolutionary practice and learning from the experiences of the revolutionary contingents of the proletariat and struggling people all over the world it develops its line and practice. It shoulders the tasks of carrying out the anti-feudal, anti-imperialist new democratic revolution. This revolution leads to socialism and further to communism by continuing the revolution through cultural revolutions. Imperialism, feudalism and bureaucrat capitalism are the targets of the new democratic revolution, whose main content is the armed agrarian revolution. The path of revolution is that of protracted people’s war. The contradiction between feudalism and the broad masses is principal. It considers that the contradiction between imperialism and the oppressed nations and peoples is the principal contradiction at the world level. It is intensifying along with the other basic contradictions in the world.

The unity now achieved gives a boost to the capacity of the CPI (Maoist) to better fulfill its role as the vanguard of the Indian revolution. Over decades of arduous struggle, sacrificing thousands of lives of great communist leaders, red fighters and oppressed masses, the CPI (Maoist) has developed the people’s war in India to the level where guerilla bases and red political power, in the form of Revolutionary Peoples Committees, have been established in central and eastern India, protected by the People’s Liberation Guerilla Army and the People’s Militia. This has been achieved by fighting against most vicious suppression campaigns, now concentrated in Operation Green Hunt – a war against the people. As part of this, tens of thousands of people have been brutally attacked. Murder, rape, burning down houses and destroying crops, forcible displacement and many other inhuman practices are common. Now the Indian state is actively rehearsing airborne and ground attack with its air force and army. But despite this murderous onslaught the protracted people’s war continues to advance in waves. The recent expansion it has made in the southern part of the Western Ghats situated along the western coast of the Indian peninsula is proof that the flames of revolution will continue to spread till the Indian state, this pillar of imperialism in South Asia, is destroyed.

When the imperialists and their lackey ruling classes all over the world are trapped in an unabated crisis, the favourable revolutionary situation in the world has led to intense class struggles in the imperialist world and people’s wars led by Maoists and anti-imperialist struggles by other forces in oppressed countries. In India, on the one hand, the ruling classes have deployed four lakhs of its mercenary forces in central and eastern India, where the class struggle has reached the stage of intense revolutionary civil war, emerging as a revolutionary alternative, which is inspiring vast oppressed masses towards revolution and is concretised in the formation of People’s Liberation Guerrilla Army (PLGA) and the new democratic state in its embryonic form. It is stepping up militarisation of Western Ghats to crush the budding revolutionary armed struggle. On the other hand, it is forcibly thrusting the anti-people globalisation policies on the workers, peasants, adivasis, dalits, women and other oppressed masses, leading to an increase in militant struggles. Utilising this favourable situation the party will make greater efforts to advance the revolutionary movement to a higher level and better fulfill its international tasks. It will strive go all out to mobilise the masses in lakhs, intensify and expand the guerrilla war, meet the critical challenges faced by the revolutionary movement and overcome them.

Painfully aware of the deep suffering and misery in which the vast majority of the people are forced to live in India and the world over by the inhuman world imperialist system, conscious of the devastation caused by this system on the global environment and the very existence of life on this earth, cherishing the memories of the thousands of martyrs who laid down their lives for the cause of communism, and rallying under the Red Flag crimson with their blood, we pledge to make this unity we have achieved a powerful weapon of revolution.

Ganapathy
General Secretary
CPI(Maoist)

Ajith
Secretary
CPI(ML)Naxalbari